福彩3d字谜图谜总汇图|福彩3d画谜
您現在的位置: 范文先生網 >> 教學論文 >> 英語論文 >> 正文

英語語感教學淺析

時間:2006-11-21欄目:英語論文

[作者]  李瑾 陳沫

[內容] 

 

同所有的語言一樣,英語也是聲音和意義結合的統一體,音和義的關系則是社會

歷史條件下的產物,是約定俗成的。人們可根據不同的交際需要,對這種由社會

約定俗成的符號進行任意的排列組合,造出無限的句子。試比較:

 

①Ilostmybagonly.(我不過丟了包而已。)

 

②Ilostonlymybag.(我丟的只是包。)

 

③OnlyIlostmybag.(只有我丟了包。)

 

④Ionlylostmybag.(我只丟了包。)

 

⑤Ilostmyonlybag.(我丟了唯一的包。)

 

以上句子中只有五個單詞,由于位置不同,表達的意義也不同;強調的部分不同,

表達的情感態度也迥然各異。至于強調哪一部分,則看當時的具體情景。可見,

在交際中,除了上述由詞義的組合表現出來的意義外,還有一部分意義是由語境

補充、確定的。由于語言表達思想的功能有它本身的局限性,如言不盡意、言內

意外、弦外之音等現象,所以,不同的聽話對象或讀者因自身的經驗、體會、感

受各不相同,對同一內容的理解也不盡相同。有的人能和說話人或讀者的心情相

契合,對語言有一種本能的直覺。這種直覺是對語言有敏銳的感受和正確的理解,

并把感受理解的內容充分準確地表達出來。語感便是這種深刻的直覺。

 

語感作為對語言的直覺,它是對閱讀心理的一種描述。它以感覺為起點,即以對

語言表層意義的感受為起點,將現實現象與音義結合,形成淺層直覺;淺層直覺

通過各種途徑(如下所述)得到深化,達到對語言的深層意義的理解。這種理解

經過強化,在言語主體內部成為一種條件反射性的語言習慣和心理習慣,使表層

意義立即反映到與之對應的深層意義上,形成語感。這一完整而具體的過程是瞬

間完成的。作為語言所表達的內容,是經過感官化了的;而真實思想的注入,又

揚棄了淺薄的感官追求,感官又反過來提升思想,最終在感官上留下最真實的思

想情感內涵。也可以說,淺層直覺是在定勢化了的感覺器官中產生的,是發現式

的直覺;而深層直覺是激發出來,并伴隨著感覺器官功能的調整過程而產生的,

是頓悟式的直覺。

 

由于語言符號的組合具有任意性,它不是單向地平面性地展開,而是在時間的線

條上一個個依次出現,構成不同的結構,語言系統內部(包括語音、詞義、句法、

章法)各要素之間以及系統彼此之間都有相互聯系、相互制約的關系;局部的變

化往往會引起一系列的連鎖反應。

 

在語感的深層結構中,這種關系性強化到離開整個語言系統根本無法看懂某個句

子、領略某個詞組、品味某種轉折的地步。有時,且不說某個句子,即便是整個

段落,一旦離開特定的語言系統就會頓時失去意義,成為一堆要素性的語符材料。

深層語感的這一特性在文學作品中表現尤為明顯。如濟慈的《夜鶯之歌》有如下

的句子:

 

Nowmorethaneverseemsitrichtodie,

 

Tocleseuponthemidnightwithnopain,

 

Whilethouartpouringforththesoulabr

oad,

 

Insuchaneastasy.

 

(而現在,哦,死更是多么美麗,

 

在午夜里,溘然魂離人間,

 

當你正在傾瀉你的心懷,發出這般狂喜。)

 

在這些詩句中,找不到任何對夜鶯啼聲的摹仿,即使是響亮的“O”在詩中重復

時造成的漸強效果也不是真正的摹仿。而全部詩句組成的結構模式卻體現出了鳥

啼的本領。這種深潛的語感并不要求對原型的外在雷同,當許多形象中的每一

[1] [2] [3] 下一頁

下頁更精彩:1 2 3 4 下一頁

福彩3d字谜图谜总汇图